*

 

 

 

 

Declaración de la conferencia de Iniciativa de Mujeres Novel acerca

Mujeres Redefiniendo la Democracia

Antigua, Guatemala, mayo de 10 -12, 2009

 

 



Hacemos un llamamiento a todos los Estados y las instituciones multilaterales para reconocer que el proceso de democratización es incompleto, y no termina con las elecciones. Ningún país o sociedad puede afirmar que es democrático cuando las mujeres que forman la mitad de sus ciudadanos se les niegan su derecho a la vida, a sus derechos humanos, así como a la seguridad y protección. A pesar de esto, las mujeres han hecho esfuerzos extraordinarios para democratizar las instituciones de la sociedad que enmarcan nuestras vidas y el bienestar de toda la humanidad - la familia, la comunidad, clan, tribu, etnia o grupo religioso, político, jurídico, económico, estructuras socio culturales, y los medios de comunicación y sistemas de comunicaciones. Sin embargo, nuestra búsqueda de la justicia es continuamente abrumada por la violencia perpetrada sobre nosotras, por la explotación y la comercialización de nuestros cuerpos, nuestro trabajo y nuestras tierras, por la militarización, la guerra y el conflicto civil, por la persistencia e incremento de la pobreza; y por la degradación medioambiental. Todas estas fuerzas nos afectan a nosotras y a nuestros hijos, mucho más grave y en forma inevitable. Sabemos que la democracia que viene del corazón no es la regla de la mayoría, pero la disidencia y desigualdad  en igualdad de derechos, fomenta una cultura de y paz. Estamos en búsqueda de la democracia que transforma no sólo nuestras vidas, sino toda la sociedad  y no vamos a ser silenciadas hasta que se consiga en todas las partes del mundo.

 

Versión original                                                                                                                      Ver video  

 

Comentarios de prensa

 



(Antigua, Guatemala). Las democracias en todo el mundo-ya amenazados por la crisis financiera y los conflictos militarizados se debilitó aún más al no ser garantizados los derechos de la mujer. Esto, de acuerdo con una reunión de más de 100 mujeres activistas internacionales, periodistas y encargados de formular las políticas dirigidas por los Premios Nobel de la Paz Rigoberta Menchú Tum (Guatemala), Jody Williams (EE.UU.), Shirin Ebadi (Irán) y Mairead Maguire (Irlanda)-en la celebración de una reunión de tres días para formular estrategias acerca de cómo las mujeres pueden reconfigurar la democracia para que respondan mejor a las mujeres.

"La democracia no termina con la votación", dijo Rigoberta Menchú Tum, quien fue anfitrión de la reunión. "Los gobiernos deben ser responsables de la protección de los derechos de las mujeres en todas partes en las esferas pública y privada. La democracia debe respetar los derechos humanos, civiles, políticos, sociales y económicos no sólo la regla de la mayoría ".
Más de 720 mujeres fueron asesinadas el año pasado en Guatemala por sí solo, de acuerdo a cifras oficiales del gobierno guatemalteco. Ese mismo año, de los más de 39.000 casos de denuncias de violencia doméstica, el 95% de los casos eran mujeres. Desde 2001, más de 1.500 mujeres han sido asesinadas-de las cuales sólo 14 casos han sido juzgados y los culpables ante la justicia.


Las cuatro Premios Nobel se unieron a los participantes de la conferencia para pedir que se ponga fin, a la violencia estatal contra todas las mujeres, y el fin al hostigamiento de los defensores de los derechos humanos. También pidió la protección de las mujeres y los niños en la guerra y otras situaciones de conflicto, en particular en Gaza, Darfur y Birmania.

Activistas de Myanmar expresó su preocupación por las próximas elecciones en Birmania, prevista para mayo de 2010. Birmania, elegido democráticamente, líder de la oposición, Aung San Suu Kyi, le está prohibido presentarse en las elecciones-y las mujeres están limitadas en su acceso a cargos públicos y a presentarse como candidato a presidente. La violencia generalizada contra la mujer, incluida la utilización de la violación como táctica de guerra civil, está en curso en Birmania.

"La guerra contra las mujeres debe llegar a su fin. Los derechos de las mujeres a menudo son la primera cosa "de comercio en" en aras de una mayor seguridad nacional o incluso en el nombre de 'democracia' ", dijo Jody Williams. "Pero la verdadera democracia se logrará cuando todos se ponen los derechos de la frente y al centro-a partir de la mitad de la población humana: las mujeres. Como mujer, nunca debemos permitir que se nos ponga en el último lugar. "

Un representante del UNIFEM señaló que en todo el mundo, tan sólo el 2,4% de los signatarios de los principales acuerdos de paz firmados desde 1996 son mujeres, y las mujeres han hecho menos del 6% de la negociación de las delegaciones en las negociaciones de paz destinadas a poner fin a los conflictos. De hecho, sólo cinco conversaciones de paz en la historia han llevado la cuestión de la violencia sexual a la mesa. El UNIFEM también ha documentado que la violencia dirigida contra la mujer en la toma de decisiones públicas funciones va en aumento.

"Les damos a los gobiernos el poder de utilizar la violencia", dijo Mairead Maguire. "Como mujeres, tenemos que tener el coraje de decir la verdad al poder y decir esto no no está bien. Esta violencia debe llegar a su final.”

Las mujeres en la conferencia convinieron en que la violencia contra la mujer limita su participación en la democracia y la falta de paridad en las legislaciones nacionales, así como la falta de adaptación a las leyes internacionales es una gran parte del problema.

"En Irán, las leyes discriminatorias contra la mujer y la vida de una mujer vale la mitad de un hombre", dijo Shirin Ebadi. "Por ejemplo, si un hombre y una mujer tienen los accidentes de tráfico-la compañía de seguros pagará a la mujer la mitad de lo que el hombre. El gobierno también acosa con regularidad a las mujeres los defensoras de derechos humanos ".

Dos defensores de derechos humanos iraníes, invitados a la conferencia no se les ha permitido salir de Irán. En los últimos dos años, Ebadi, abogado, ha defendido a 50 mujeres que fueron injustamente encarceladas o detenidas por las autoridades iraníes.

Hay algunos ejemplos de lugares en el mundo donde las mujeres están haciendo progresos, especialmente en los procesos electorales. Estos incluyen:

• Veinticuatro países cuentan ahora con las asambleas nacionales en las que son el 30% mujeres. (Fuente: UNIFEM.)
• Sudáfrica es ahora 4 º en el mundo para la representación de la mujer en la política, con el 43% de los parlamentarios son mujeres. Ruanda ocupa el 1 º, el 56% de los escaños están ocupados por mujeres. Suecia y Cuba, 2 ª y 3 ª categoría, con 47% y 43,2% respectivamente. (Fuente: UNIFEM.)
La conferencia fue organizada por la Nobel de la Iniciativa de la Mujer, en estrecha colaboración con JASS (Just Associates), una red internacional de trabajo en Mesoamérica, África y el Sudeste de Asia para fortalecer el liderazgo de la mujer activista de la organización y el poder. El socio de acogida local es la Fundación Rigoberta Menchú Tum (FRMT), que promueve los derechos de los pueblos indígenas de todo el mundo.

asistieron a la reunión mujeres que de todo el mundo, e incluyó a representantes de Sudán, Guatemala, Honduras, los EE.UU., Noruega, India, Israel, Palestina, Irán, Birmania, Burundi y Zimbabwe. Entre los participantes figuraron Barbara Lawton, el Teniente Gobernador de Wisconsin (EE.UU.), Nadia Bilbassy-Cartas, Jefe de la Oficina de Oriente Medio Broadcast Corporation en Washington, DC, Bernadette Sayo, el Ministro de Asuntos Sociales y Familia de la República Centroafricana, Eva Mappy Morgan, el Viceministro de Justicia para la Seguridad Pública y Administración, Ministerio de Justicia de Liberia, y Teresa Columba Ulloa Ziiariz, el director regional de la Coalición contra la Trata de Mujeres y Niñas para América Latina y el Caribe.


 

Ganadoras de Nobel de Paz dicen que la violación de los derechos de las mujeres debilita la democracia
miércoles, 13 de mayo, 22.51
Guatemala, 13 may (EFE).-

Cuatro ganadoras del Premio Nobel de la Paz advirtieron hoy en Guatemala, al término de una reunión de tres días, que la violación de los derechos humanos de las mujeres en el mundo debilita aún más la democracia. Seguir leyendo el artículo
Foto y Vídeo relacionado
Ganadoras de Nobel de la Paz dicen que la violación de los derechos de las mujeres …más
Ampliar fotografía Más fotografías sobre: Premios Nobel

.Noticias relacionadas
Marchas a favor y contra el presidente de Guatemala por vídeo
Vídeo: Guatemala pide a su presidente que dimita
Piden evitar enfrentamientos en Guatemala tras el asesinato de un abogado
Vídeo: Seis muertos al caer un avión en Guatemala
Más noticias sobre Guatemala
Foro: Guatemala
"A los Gobiernos se les debe hacer responsables de proteger los derechos de las mujeres en todos los lugares, tanto en las esferas públicas como privadas. La democracia debe respetar los derechos civiles, políticos, sociales y económicos y no solo debe gobernar la mayoría", señala la declaración final de las laureadas.

La británica Mairead Corrigan-Maguire (1976), la iraní Shirin Ebadi (2003), la estadounidense Jody Williams (1997) y la guatemalteca Rigoberta Menchú (1992), junto a otras 130 mujeres, analizaron durante tres días los retos de la democracia.

"La democracia no se termina con el voto", declaró Menchú a la prensa.

Por su parte Williams manifestó que la democracia no es votar cada cuatro o seis años y que las mujeres son "más vulnerables" porque se les niegan sus "derechos humanos".

Según Corrigan-Maguire, ningún país tiene una democracia real porque se siguen violando los derechos y no existe justicia ni transparencia.

La laureada manifestó que en el mundo por el que luchan las mujeres Nobel de la Paz "habrá respeto y no habrá violencia".

"En el mundo que nosotros queremos nadie será discriminado por su religión, etnia o género, tampoco habrá violencia", enfatizó, por su lado, la iraní Ebadi.

Williams aseguró que "la verdadera democracia se va a lograr cuando los derechos de todos se coloquen en el frente y en el centro, empezando por las mujeres".

En la declaración, dada a conocer hoy, las premios Nobel de la Paz hicieron un llamamiento a que cese la violencia estatal contra las mujeres y el hostigamiento a los defensores de los derechos humanos en el mundo.

La violencia contra las mujeres, advirtieron, limita la participación en la democracia, por la falta de equidad legal en las leyes.

Mencionaron que solo en el caso de Guatemala 720 mujeres fueron asesinadas en 2008, mientras que otras 39.000 sufrieron de violencia intrafamiliar.

La conferencia, denominada "Mujeres redefiniendo la democracia para la paz, la justicia y la equidad", se celebró entre el domingo y martes en la ciudad colonial de Antigua y terminó hoy en la capital guatemalteca.

El evento fue organizado por la iniciativa de las Mujeres Premios Nobel (NWI'S, por sus sigla en inglés), establecida en 2006, y por la Fundación Rigoberta Menchú Tum (FRMT).
 

 

 

 

 

 

Iniciativa de las Mujeres Premio Nobel, fue establecido en 2006 por las laureadas Premios Nobel de la Paz, Jody Williams,
Shirin Ebadi, Wa
ngari Maathai, Rigoberta Menchú, Betty Williams y Mairead Corrigan Maguire.
Estamos seis mujeres - que representan el Norte y América del Sur, Europa, Oriente Medio y África - decidió
para reunir a nuestras experiencias extraordinarias en un esfuerzo por la paz con justicia y igualdad.

Jody Williams Shirin Ebadi Wangari Maathai Rigoberta Menchú Betty Williams  Mairead Corrigan

 

 

*

 

 

Miembro Honorario Aung San Suu Kyi - Burma 1991

Daw Aung San Suu Kyi es la única  Premio Nobel de la Paz en prisión. Desde que sigue bajo arresto domiciliario y cada vez más estrictas medidas de seguridad, Iniciativa de las Mujeres Premio Nobel no puede invitar a sumarse a nuestros esfuerzos en este momento. Hacemos un llamamineto a usted,para ayudar a Aung San Suu Kyi por escrito el Secretario General de la ONU y los miembros del Consejo de Seguridad para pedir su liberación incondicional e inmediata, y la demanda y una resolución vinculante para ayudar a lograr la reconciliación nacional y la democracia

 

Firma por su liberación:    

 

 

El Consejo de Seguridad de la ONU debe exigir la liberación inmediata de Daw Aung San Suu Kyi

 

Manifestación global por Myanmar, Londres.

© Amnistía Internacional


 

14 mayo 2009

Daw Aung San Suu Kyi, líder democrática de Myanmar, se enfrenta a juicio el lunes 18 de mayo a raíz de un incidente ocurrido a comienzos de mayo cuando, según se ha afirmado, un ciudadano estadounidense cruzó a nado el lago situado frente a la casa de Suu Kyi y permaneció dos días dentro del edificio.

Amnistía Internacional ha pedido a los miembros del Consejo de Seguridad de la ONU y a los países asiáticos vecinos de Myanmar que intervengan con carácter de urgencia para garantizar la liberación de Daw Aung San Suu Kyi.

La orden de arresto domiciliario que pesa actualmente sobre ella finaliza el 27 de mayo de 2009. Según la información conocida, su partido, la Liga Nacional para la Democracia, ha afirmado que el juicio no es más que una excusa para seguir manteniéndola privada de libertad.

“El gobierno de Myanmar tiene que poner en libertad sin más demora y de forma incondicional a Daw Aung San Suu Kyi, y no devolverla a la situación de arresto domiciliario,” ha afirmado Benjamin Zawacki, experto de Amnistía Internacional sobre Myannar.

Amnistía Internacional ha puesto también de manifiesto el caso de la detención de las dos acompañantes de Daw Aung San Suu Kyi, Khin Khin Win y su hija, que fueron detenidas al mismo tiempo que ella y que también serán sometidas a juicio.

Recientemente, Daw Aung San Suu Kyi ha sufrido problemas de salud. El 7 de mayo, cuando su médico de cabecera, Tin Myo Win, fue a su casa a visitarla, las fuerzas de seguridad le vedaron la entrada. Al regresar a su propia casa, el médico fue detenido por las autoridades. El Dr. Tin Myo Win es un ex preso de conciencia. Se desconoce su paradero.

“Khin Khin Win, su hija y el Dr. Tin Myo Win se cuentan entre los más de 2.100 presos políticos actualmente encarcelados en Myanmar,” ha señalado Benjamin Zawacki

“Al igual que otros presos políticos, corren peligro de que los sometan a tortura y otros malos tratos. Las condiciones de reclusión en las prisiones de Myanmar son pésimas y ponen en peligro la salud de los presos.”

“En ausencia de una voz unánime en el plano internacional, el gobierno de Myanmar continuará actuando con total indiferencia por los derechos humanos. Ahora más que nunca el Consejo de Seguridad y los Estados miembros de la ASEAN deben transmitir a los generales myanmaros el mensaje inequívoco de que ya no pueden actuar con impunidad”, ha concluido Zawacki.


Daw Aung San Suu Kyi es líder del partido de oposición Liga Nacional para la Democracia y durante los últimos 19 años ha estado recluida 13 años, la mayor parte de ellos bajo arresto domiciliario. En marzo de 2009, el Grupo Trabajo de la ONU sobre la Detención Arbitraria manifestó que la detención de Daw Aung San Suu Kyi violaba el derecho internacional y la legislación interna de Myanmar.
 

 

 

 
 
*

 
 
Eduardo Galeano pide la adhesión a la marcha por la paz

Video

Eduardo Galeano es un periodista y escritor urugayo, una de las personalidades más destacadas de la literatura latinoamericana. En su línea y en tono casí poético pide la humanización del mundo para acabar con las guerras y conseguir el triunfo de la paz. Un tema para reflexionar en el que Galeano es experto. Realiza a su vez un llamamiento a todos aquellos, que todavía mantienen en su conciencia un ápice de piedad y clemencia con el mundo, para que se unan y caminen juntos por la paz

 
 
 

 

La Marcha Mundial comenzará en Nueva Zelanda el 2 de octubre de 2009, día aniversario del nacimiento de Gandhi y declarado por la Naciones Unidas día Internacional de la No-Violencia. Finalizará en la cordillera de Los Andes, en Punta de Vacas al pie del Monte Aconcagua el 2 de enero de 2010. Durante estos 90 días, pasará por más de 90 países y 100 ciudades, en los cinco continentes. Cubrirá una distancia de 160.000 km por tierra. Algunos tramos se recorrerán por mar y por aire. Pasará por todos los climas y estaciones, desde el verano tórrido de zonas tropicales y el desierto, hasta el invierno siberiano. Las etapas más largas serán la americana y la asiática, ambas de casi un mes. Un equipo base permanente de cien personas de distintas nacionalidades hará el recorrido completo....

 

Porque eliminar las guerras y la violencia representa salir definitivamente de la prehistoria humana y dar un paso de gigante en el camino evolutivo de nuestra especie.

Porque un "mundo sin guerras" es una propuesta que abre el futuro y aspira a concretarse en cada rincón del planeta en el que el diálogo vaya sustituyendo a la violencia.

¡Ha llegado el momento de hacer oír la voz de los sin-voz! Millones de seres humanos piden por necesidad que se acaben las guerras y la violencia.

 

 

 
*

Proyecto ‘Burbujas de Ilusión’

Información de diariosevilla.es

 

Colegios y organizaciones de siete países, coordinados por la Asociación de Vecinos Casco Antiguo de Mairena del Aljarafe, trabajan juntos desde hace seis meses en un proyecto que busca crear lazos de amistad entre niños y niñas de estos países.

Educadores de Bangladesh, Colombia, Guatemala, Marruecos, México, Palestina y España trabajan desde septiembre en un bonito proyecto, llamado Burbujas de ilusión, desde el cual se intenta crear lazos de amistad entre jóvenes de diferentes culturas, razas, religiones y lenguas.

Estos docentes decidieron poner en marcha este proyecto convencidos de que en el mundo global actual las fronteras son un artificio diariamente superado por las realidades y donde la mezcla entre personas de diferentes culturas es ya una constante en todo el mundo.

Burbujas de ilusión busca que los niños y niñas presenten a sus compañeros del resto de países sus comunidades, sus costumbres y formas de vida y, al mismo tiempo, comprender y aceptar las costumbres y formas de vida de los demás. A través de juegos y relatos se va construyendo toda una presentación en la que cada país se muestra a los demás. Se parte de un cuento inicial, que es el mismo en todos los países, pero que después cada grupo desarrolla de manera autónoma según sus características.

Este proyecto es un puente virtual en el que se encuentran y se aceptan niños y educadores de cuatro continentes, por el que se ha interesado la oficina de Naciones Unidas para la Alianza de Civilizaciones y del que están pendientes de unirse a él colegios de Argentina y Macedonia

 

 

Asociación Casco Antiguo de Mairena, invitada al Encuentro de Buenas Prácticas para el Desarrollo

La Asociación de Vecinos Casco Antiguo de Mairena del Aljarafe ha sido invitada al Encuentro de Buenas Prácticas para el Desarrollo, que se celebrará en Córdoba del 5 al 8 de diciembre, para que presente su proyecto UN MUNDO DE COLORES, en el que han trabajado 120 niños de 8 a 13 años de Mairena del Aljarafe, Guatemala, Marruecos y Palestina. En esta experiencia han colaborado con la Asociación Casco Antiguo la Asociación de Creadores sin Fronteras de Tánger (Marruecos), que ha coordinado la participación de los colegios Al Amana, Al Bougaz, Sebt Zinat y Zahara, todos de Tánger, Las Escuelas oficiales Mixtas de aldea Los Matochos y Rodeo El Molino de Cuilapa, Santa Rosa, Guatemala, el Centro de Desarrollo Social del Campamento de Refugiados Askar de Nablus, Cisjordania y El Club del Pequeño Periodista de Gaza, estos dos últimos de Palestina.
Este proyecto se enmarca en un contexto de Educación para la Paz promovido por esta entidad vecinal del Aljarafe sevillano y que ha merecido la atención de los organizadores de este Encuentro.
 

 

 

 

Este año, en el que conmemoramos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el sexagésimo aniversario de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, el Día Internacional de la Paz brinda la oportunidad de destacar la relación crucial que existe entre la paz y los derechos humanos, que se reconocen cada vez más como inseparables.

En el período que siguió a la Segunda Guerra Mundial, los dirigentes mundiales reconocieron que “el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad” que habían impedido “el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad”. Hoy día seguimos luchando por hacer realidad esas ideas.

En conmemoración del Día Internacional de la Paz, el Secretario General de las Naciones Unidas Ban Ki-moon hará sonar la Campana de la Paz en la Sede de la Organización en Nueva York el viernes 19 de septiembre, (el día 2l de septiembre es domingo), acompañado de los Mensajeros de la Paz de las Naciones Unidas. Las oficinas y misiones de mantenimiento de la paz en todo el mundo celebrarán también actividades en conmemoración de esta fecha. El 21 de septiembre se guardará en todo el mundo un minuto de silencio al mediodía, hora local.

 

 

 

La Campana de la Paz fue entregada a las Naciones Unidas en Junio de 1954 por la Asociación de las Naciones Unidas de Japón. Fue realizada a partir de monedas reunidas por niños de 60 países diferentes y colocada en una estructura típicamente japonesa, similar a un santuario Shinto, en madera de ciprés.

 

         Campaña SMS por la Paz  www.peaceday2008.org                                           La Unidad de la Rosa (Maribel)

 

 

 

 

“Ustedes han demostrado que las personas pueden marcar la diferencia.
Si cada uno de nosotros hacemos nuestra parte colectivamente, realizaremos una contribución"
 

   El proyecto audiovisual “Peace One Day” (paz por un día) comenzó siendo la visión de un hombre, el cineasta británico Jeremy Gilley. Presentado en septiembre de 1999, Peace One Day ha obtenido el apoyo activo de Gobiernos, agencias de la ONU, organizaciones intergubernamentales, ONGs, premios Nobel de la Paz, entidades religiosas, corporaciones, universidades, escuelas, personalidades clave y jóvenes. En septiembre de 2001, Peace One Day consiguió su objetivo principal. Todos los Estados miembros de la ONU adoptaron unánimemente la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas A/Res/55/282, presentada por los Gobiernos británico y costarricense, que establece formalmente un día anual de alto el fuego y no violencia en el Día Internacional de la Paz de las Naciones Unidas, o “Día de la Paz”, fijado en el calendario global el 21 de septiembre.

*

 


                                       EL SECRETARIO GENERAL DE LA ONU

 

                                                                                                         

MENSAJE EN EL DIA INTERNACIONAL DE LA PAZ
Nueva York, 21 de septiembre de 2002



   La campana de la paz en la sede de Naciones Unidas, producto de la fundición de monedas donadas por niños de todos los continentes, es un símbolo de solidaridad global. Un regalo de Japón, es también un recordatorio del costo humano de la guerra.

   "Larga vida a la paz mundial absoluta", reza la inscripción en su costado. Cada año en el Día Internacional de la Paz, la gente en todo el mundo se reúne para reiterar ese sentimiento, para recordar a las víctimas del conflicto, y para dedicarse ellos mismos a la búsqueda -tan antigua como el tiempo- de construir un mundo más seguro y más justo.

   Este año marca el comienzo de una nueva tradición en el día de la paz. La Asamblea General ha decidido que de ahora en adelante, el Día Internacional de la Paz será conmemorado cada año el 21 de septiembre, como "un día de cese al fuego y no-violencia global". Por lo tanto, llamo a todas las naciones y a todos los pueblos a suspender todas las hostilidades durante el día entero.

   Veinticuatro horas: para dar a los trabajadores de socorro un seguro interludio para la provisión de servicios vitales; para ofrecer a los mediadores un bloque en construcción hacia una tregua más amplia; para permitir a todos aquellos involucrados en el conflicto reconsiderar la "sensatez" de la violencia ulterior.

   Veinticuatro horas: un tiempo no muy largo pero suficiente para que los líderes del mundo comiencen a escuchar a sus pueblos. Algunos de esos pueblos quieren un fin a la represión y a la intolerancia - y lo dirían públicamente si pudieran ejercer sus derechos y libertades fundamentales. Otros desean alivio frente a la pobreza y la desesperanza, y lo dirían a gran voz si no estuvieran tan cargados con la lucha diaria de proveer alimento y techo para sus familias.

   Los líderes tienen la responsabilidad especial de escuchar el mensaje del Día Internacional de la Paz. Que resuene a lo largo y a lo ancho.


   Traducción no oficial del Centro de Información de las Naciones Unidas para Argentina y Uruguay. Buenos Aires, 17 de septiembre de 2002.

 

Más información en la Web
 

 

 

 

 

Día Internacional de la Paz




   Como aparece en el encabezado de este escrito, el día 21 de este mes de Septiembre ha sido declarado Día Internacional de la Paz.

   Para, en la medida de lo posible, colaborar con los fines que se persiguen, incluyo una oración por la Paz que en su día apareció en la Revista The Theosophist, con objeto de que cada uno pueda hacer lo necesario para que se diga individual o colectivamente, de forma mental o audible y así ayudar a que los esfuerzos que se hacen en otras partes del mundo sean más fructíferos.

   Es de notar la intención de universalizar la intención de la oración por la forma en que está redactada.

   La Paz reinará en la Tierra cuando los seres humanos seamos pacíficos, pero para que lo seamos, hemos de recibir las influencias benéficas de las intenciones de nuestros congéneres, y eso es lo que se pretende con esta oración, de ahí lo útil de su práctica, pues las formas mentales creadas a todos serán útiles.

   Que la Paz sea con todos los seres humanos. Muy fraternalmente de corazón a corazón,
 

 

Sep. 06
 

 

 

 

MEDITACIÓN POR LA PAZ

Que la Paz sea al Norte y al Sur, al Este y al Oeste,
que la Paz sea para todos hacia arriba y hacia abajo,
que haya Paz, que todo lo abarque, Paz que todo penetre.

La Paz de los lagos serenos, de los tranquilos bosques,
la Paz de las tardes de verano y las noches de luna,
la Paz de los océanos calmados y los ciclos siderales,
la Paz de los corazones fieles y contentos,
la Paz y las Bendiciones de los Santos,
Que fluya dentro de mí y de mí hacia todos,
en Todos los tres mundos que moramos.

PAZ PAZ PAZ

Que no haya mas de mi y mío,
que pueda yo vivir tan solo en un centro de PAZ,
que pueda perdonarme, sumergirme, olvida y fundirme en la
PAZ.

Que haya Paz, que todo lo abarque, PAZ, que en todo penetre,
PAZ a todos los seres, sempiterna PAZ.



                                                                                                                                 Autor anónimo
                                                                                                                                     Publicado en “The Theosophist” 1912
 

 

Editorial     OTS     Servicio Social     Protección Animal     Paz Mundial     Arte

Sanación     Servicie Link    Círculos Paz    Ecología    Eventos     Enlaces